Desktop Publishing (DTP)

Slider

Professional Document Translation Across Multiple Programmes

In the translation industry, Desktop Publishing or DTP can be defined as the adaptation of image formats and text structures from one language to another while maintaining the same format as the original file.

In the past, it was very easy to translate an original text in Word, Excel or TXT format, since all of its characters, tables and formats were editable. All that was required was to translate the content and make minor changes to the space occupied by the text in the target language. This has been changed with the evolution of new technologies and the advent of software and IT companies. There is a growing need for expert knowledge of the functionality and manipulation of different file formats such as:

  • InDesign
  • Illustrator
  • Photoshop
  • PowerPoint
  • FrameMaker
  • QuarkXPress
  • CorelDRAX, among others.
Image of a desktop with laptop and social media icons

For Desktop publishing, we will need to know the functions of the programs and formats with which we are working, in addition to the techniques that will allow us to duplicate a format in another language while maintaining the space occupied by the text in each language.

At Fidelia Translations we offer our customers a 360-degree DTP solution in which we will adapt the texts of the source language to the target language, maintaining the original format or converting it into an editable text. To this end, we must take into account the format-related aspects of the program we are using.

We offer you the following DTP solutions:

  • Layout of image editing formats.
  • Layout of (non-editable) image files, such as PDFs, for conversion to text in Word maintaining the original format in the target language.
  • Pre-production and post-production of files and formats.

Adequate pre-production and post-production of formats is crucial to saving time and money, since we can prepare the adaptation of the texts before translating them and then make minor post-production changes to the translated texts to guarantee they have the same format in both the source and target languages.

Fidelia Translations other services include transcreation, interpreting, editing & proofreading. If you have a translation need that involves desktop publishing, contact us and our team will be more than happy to offer you a 360-degree solution tailored to your needs in terms of quality, price and time frames. Get your DTP quote now

JOIN THE HUNDREDS OF COMPANIES ALREADY
SUCCEEDING GLOBALLY
GET A QUOTE